【韓国語学習】韓⇔日翻訳

안녕하세요ㅎㅎ코롯케입니다. 이 블로그는 최근 한국 뉴스들중에서 궁금한 기사들을 참고로 저의 한국어 공부를 목적으로 한일 번역을 의주로 한 블로그입니다. 저도 아직까지 부족한 점들이 많지만 한국어 공부하시는 분들한테 조금이라도 도움이 됬으면 합니다ㅎㅎ    

아침 최저 영하 26도... 북극한파·칼바람 절정 朝の最低気温、氷点下26度…北極寒波・寒風が山場

아침 최저 영하 26도... 북극한파·칼바람 절정

8일 전국적으로 영하 20도를 넘나드는 북극발 최강추위가 절정에 달하겠다.

8日、全国的に氷点下20度を超す北からの寒波が絶頂に達しそうだ。

 

이날 아침 최저기온은 -26∼-9도, 낮 최고기온은 -12∼-1도로 예보됐다. 기상청은 “아침 최저기온이 전날보다 5~7도 더 떨어져 대부분 지방이 영하 10도 이하의 기온을 보이며 추위가 절정에 이를 것”이라고 밝혔다.

この日、朝の最低基本はー26度~-9度、昼間の最高気温は-12度~-1度と予報された。

 

바람이 강하게 불면서 체감온도는 더 떨어지겠다. 강추위가 이어지면서 수도관이 동파되거나 비닐하우스·양식장이 냉해를 입을 수 있어 철저히 대비할 필요가 있다.

風が強く吹き、体感温度はより下がりそうだ。強い寒波が続く中、水道管の凍結やビニールハウス・養殖場が冷害を受けることを考え、徹底的に対策する必要がある。

 

강추위는 이날이 정점인 만큼 차츰 풀리더라도 중부지방의 아침 기온이 -10도 이하로 지속되는 등 주말까지는 추운 날씨가 이어지겠다.

強い寒波はこの日が頂点であるため、次第に和らいではくるものの、中部地方の朝の気温は-10度以下が続くなど、週末まで寒い日が見込まれる。

 

충남과 전라권, 제주도에는 눈이 내리겠다. 눈이 내리는 지역에서는 빙판길 등 안전사고에 주의해야 한다.

忠清南道全羅道圏、済州島では雪が降る予想だ。雪が降る地域では、凍結した道路などの交通事故に注意しなければならない。

 

▼単語

  동파:凍結

빙판길:凍結した道路